الرئيسية / صفحات الثقافة (صفحة 50)

صفحات الثقافة

مرايانا المصقولة/ رشا عمران

    نعيش وسط عالمٍ من المرايا، كيفما التفتنا تواجهنا مرآةٌ ما، في أماكن سكننا، في شوارعنا، في مراكز عملنا، في علاقاتنا العاطفية، في صداقاتنا، في علاقتنا الافتراضية، حتى في ذواكرنا الفردية. ثمّة مرايا تواجهنا كيفما التفتنا، هذه المرايا الملمعة ...

أكمل القراءة »

خواطر لا تسر الخاطر في حال الكتاب العربي/ شيرين طلعت

    سلعة أم متعة الكتاب العربي يقع فريسة بين كونه سلعة ومتعة في نفس الوقت تجب إتاحتها لكل مواطن، به تشيّد العقول وتبنى الأوطان. ففي ظل الحالة الاقتصادية لبلادنا العربية يكون الإحجام عن القراءة ليس لعدم الرغبة، بل لوجود ...

أكمل القراءة »

حلّة الإمبراطور الجديدة/ هانس كريستيان أندرسُن 

    ترجمة ( عن الدنماركية ) : حميد العقابي قبل سنواتٍ عدّة ، كان هناك إمبراطور شديدَ الولعِ بالثياب الجديدة ، كان لا يتورعُ عن دفعِ أموالهِ كلها كي يبدو أنيقاً ، فهو لا يستعرضُ جندَهُ ولا يذهبُ إلى ...

أكمل القراءة »

يانيس ريتسوس صياد التفاصيل المدهشة/ رفعت سلام

      أيار (مايو) هو شهر يانيس ريتسوس. وُلد في الأول من أيار (مايو) 1909، وفي الشهر ذاته من العام 1936، نُشرت قصيدته «إبيتافيوس» في جريدة «ريزُوسبَاستِيس»، ثم في كُتيب من عشرة آلاف نسخة (رقم استثنائي لمثل هذا العمل)، ...

أكمل القراءة »

قصيدة النثر والفيل الأبيض/ صبحي حديدي

    منذ سنوات طويلة، لا تقلّ عن العقدين في الواقع، لا تجمعني جلسة خاصة مع كتّاب عرب، فضلاً عن الجلسات والحلقات المتخصصة خلال مؤتمرات الأدب وملتقياته، إلا وتُثار إشكالية قصيدة النثر: العربية، تحديداً، وفي مستويات النصّ والمصطلح والتنظير والتغطية ...

أكمل القراءة »

آثمون في قبضة إله غاضب/ منذر مصري

      في الذكرى الـ /17/ لرحيل (بوعلي ياسين) 1942- 18 /4 /2000. *** أقرأ، متأخراً كعادتي، متأخراً عشرين سنة وأكثر، مجلداً ذا 1256 صفحة، من الحجم الكبير، عنوانه: (روائع الأدب الأمريكي)، إصدار مركز الكتب الأردني، عام 1995. وهو، ...

أكمل القراءة »

كلاب وشحّاذون/ جولان حاجي

    في تشرين الأول/أكتوبر الماضي، أرسلتْ الباحثة كاترين كوكيو إيميلاً لحضور واحدة من محاضرات “تاريخ الدُّوار” للكاتب كاميّ دو توليدو، في بيت الشعر بزقاق موليير في باريس. ذهبتُ، متذكراً أثناء ذهابي بورخيس وهيتشكوك، وقد ترجمتُ أعمالاً لكليهما إلى العربية. ...

أكمل القراءة »

البصمة الأسلوبية في قصيدة ممدوح عدوان: دأب رعوي وعصيان مستدام/ صبحي حديدي

  القصيدة الأولى في «الظلّ الأخضر»، 1967، أول إصدارات الشاعر والروائي والمسرحي والمترجم السوري ممدوح عدوان (1941ـ2004)، وباكورة مجموعاته الشعرية؛ تحمل عنوان «رُويَ عن الخنساء»، وتصلح فاتحة لتلمّس عدد من خصائص تجربة شعرية بالغة الثراء والخصوبة؛ سوف تتنوّع وتتطوّر وتتقلّب ...

أكمل القراءة »

ترجمة الكتّاب السورييّن للألمانيّة: سوق ومزاج وأرباح/ عارف حمزة

    ربّما يظن بعضهم أنّ الأدب السوري حظي بحصّة الأسد من الترجمات التي تُنقل من العربيّة إلى الألمانيّة، وربّما يظنّ كثيرون العكس. لكن من الواضح أنّه حظي في الآونة الأخيرة باهتمام جيّد من المترجمين ودور النشر الألمانيّة الخاصّة، على ...

أكمل القراءة »

رواية المرأة: هل هي متأخرة أم مهمشة؟/  علياء تركي الربيعو

    في كل عام، ومع اقتراب موسم إعلان جوائز الرواية العربية، يدور نقاش حول إدراج أعمال الروائيات على القائمة الطويلة أو القصيرة للمرشحين للفوز بجوائز الرواية العربية. على مدى السنين القليلة الماضية، لاحظنا تحسناً في إدراج أسماء لروائيات ضمن ...

أكمل القراءة »