الرئيسية / صفحات الحوار

صفحات الحوار

صفحات الحوار

إدواردو غاليانو: أسرار الكون في الأشياء التي لا يلاحظها أحد

    إيريك نيبوموسينو ترجمة: أمل فارس إدواردو أوغيس غاليانو، كاتبٌ وصحافيٌ ورسامٌ من الأوروغواي، ولدَ في 3 أيلول/سبتمبر عام 1940، ذو أصول متعددة تمتزج بين الاسبانية والإيطالية والبريطانية، باشرَ العمل الصحفي في سن مبكرة ونشر أول رسوماته الكريكاتورية في ...

أكمل القراءة »

خضر الآغا: أهم إنجازٍ لي في الحياة هو انحيازي للثورة

  مضر الزعبي: كلنا شركاء عرّت الثورة السوريين قبل أن تعري العالم، وكشفتهم لبعضهم البعض، فأطلقوا عليها تسمية الثورة (الكاشفة)، وكان المثقفون أول من وُضعوا تحت المجهر السوريين، فانحاز قسم منهم للسلطة ولمصالهم الشخصية، بينما قرر قسم آخر أن يكون ...

أكمل القراءة »

مقابلة مع الكاتب والمترجم السوري ثائر ديب

  ربيع مصطفى وصباح جلّول هموم الترجمة كيف تختار الكتب التي تترجمها؟ ما زلت على المستوى الفردي أعتبر نفسي قارئاً، فاختياري للكتب التي أترجمها يتحكم به أوّلا ما أحب أن أقرأه وبالتالي ما أحب أن أقدّمه للقارئ العربي أيضاً إضافة ...

أكمل القراءة »

المعارض السوري هشام مروة: الرهان على اهتزاز العلاقة الروسية ـ الإيرانية ـ الأسدية خاطئ… والمستقبل للمقاومة وتحرير الأرض

    حاورته: رلى موفّق يدور الحوار مع المعارض السوري النائب السابق لرئيس الإئتلاف الوطني السوري الدكتور هشام مروة، في ما اجتماعات الرياض جارية من أجل تأليف وفد الهيئة العليا للمفاوضات والبحث في جدوى المشاركة إذا لم تكن أجندة «محادثات ...

أكمل القراءة »

سنان أنطون: الذاكرة الجمعية بحاجة إلى حراسة

    علياء تركي الربيعو يعتمد دور المثقّف على موقفه من القوى السياسية والاجتماعية السائدة في الحيّز، الذي ينشط فيه. أما النشر، فهو في النهاية سوق تحكمه اعتبارات الربح من ناحية، وتصوّرات استشراقيّة لا تتزحزح إلا بصعوبة. هذا ما يراه ...

أكمل القراءة »

مستشرق روسي لـ”المدن”:الكرملين لا يعرف ماذا يريد في سوريا

    بسام مقداد ليست روسيا في هذه الأيام هي نفسها روسيا المشاكسة، التي كانت عليها قبل 20 كانون الثاني/يناير الماضي. وهي تعقد آمالاً كبيرة على الإدارة الأميركية الجديدة برئاسة دونالد ترامب، وتقيم على اعتقاد مضمر بأنها سوف تتوصل معه ...

أكمل القراءة »

الطيب تيزيني:كلّ ما كتبته في محل إعادة نظر/  صلاح الدين الجورشي

    زار المفكر السوري المعروف، طيب تيزيني، تونس أخيرًا. ولم تكن زيارته عادية، إذ على الرغم من كونه يعرف هذا البلد وله علاقات قوية بنخبه، إلا أن عاطفة قوية اجتاحته وجعلته أشبه بمن التقى بعزيز عليه بعد فراق طويل، ...

أكمل القراءة »

أسامة منزلجي: وُلِدْتُ لأصغي،..المترجم السوري ورشة قائمة بذاتها

    هنادي زرقه اللاذقية | حين تحدثنا معه على الفايسبوك وأخبرناه أنّنا نرغب في إجراء مقابلة معه، كان لطيفاً للغاية، لكنه سأل على الفور: هل الأسئلة جاهزة؟ لم يكن السؤال مباغتاً بالنسبة إلينا، فلطالما سمعنا وقرأنا أنَّ المترجم أسامة ...

أكمل القراءة »

عبد القادر عبداللي: المترجم يستيقظ باكراً

    إسطنبول ــ عدنان عبد الرزاق يأسف المترجم والتشكيلي السوري عبد القادر عبد اللي على “بطالته” لنحو شهرين، بسبب مرضه الذي يأمل الشفاء منه ليعاود مسيرته في الترجمة والتأليف، وأيضاً في الرسم، فلديه الكثير من المؤجلات والأحلام لمّا تنجز ...

أكمل القراءة »