كتاب حياتك يا عين/ لقمان ديركي
لم تتوقع أن تكون قصة حياتك حاملة كل هذه الأحداث. مع أنك كنت تعتقد أن قصة حياتك مهمة. كنت في بعض اللحظات وأنت تتفرج على فيلم هندي أو مسلسل سوري أو مصري تتمنى أن يقوم كاتب بكتابة قصة حياتك وأن ينفذها مخرج على كيفك. لذلك، كلما كنت تقابل في صدفات حياتك النادرة كاتباً أو مخرجاً كنت تطرح فكرة صنع مسلسل عن قصة حياتك بشكل أو بآخر. ولا شك أن غيرك قد فعل ذلك.
والله يا أستاذ أنا قصة حياتي بتصير مسلسل. ما بدها شي غير يجي كاتب وينسخها. شايف هي الرقاصة اللي قاعدة بجنب الكاتب بفترة إستراحتها؟ بتعرف ليش قاعدة معه؟ وببلاش ترى ها. مشان تقول له: أنا قصة حياتي بتصير مسلسل من 200 حلقة يا أستاذ. بس بدها كاتب يقعد وينسخها.
إي هلأ ما عاد في هيك شي. قصدي أنو صار ما في داعي تقول هالشي. فطالما أنك سوري فهذا يعني أنو مسلسلك الشخصي جاهز بحلقك. بس بدك تحط أصبعتك وتدغدغه. إي تدغدغه للحلق. وادلق مسلسلات يا أبو شريك. استفرغ قصة حياتك. ادلقها عالطاولة. انزع السكرة. اقلبها للقعدة غم. وإذا حدث وكانت السهرة مع ألمان فأكيد في نفر قديم بيعرف ألماني. ادبقه لهاد النفر تحديداً، واحكيله قصتك ليترجم.
قصتك مع البرميل لحالها بتطلع مسلسل من سبع أجزاء. وهي بتعجبه للمترجم إذا كان نفر ثوري. بس إذا كان رمادي فما بنصحك تفوت بهالقصة. أما إذا كان منحبكجي فما بنصحك تقولها من أساسها لأنو رح يترجم كلامك على أنو الشعب الإرهابي كان عم يطير بالهوا ويلاحق الطيارات ويفتح أبوابها ويكب البراميل على الشعب اللي مو إرهابي.
وإذا سألوه شو كانت البراميل عم تعمل بالطيارات الحربية فرح يقول على لسانك أنو هي براميل مازوت بس هدول الشعب الإرهابي فتحوها وحطوا فيها هي المواد الفولغير. ورح يقول كمان أنو معقولة في دولة بتستخدم هيك شغلات على أساس سلاح.
هي مو شغل دول. هي شغل عصابات. هيك رح يقول. إي متل ما عم اقلك هههههه. بقى إذا كشفت ميوله سكِّر تمَّك ولا تنطق. بس فيك كل شوي تقول برميل برميل وترجع تاكل من صحنك وتشرب من كاسك. كلما شفته متحمس وعم يحكي اعمل حالك عم تسعل وقول برميل برميل بالعجقة. هيك بتنزعله مراقه. وخاصة لما بتسمعه عم يقول موسكيت. هي يعني جامع. وأكيد بيكون عم يقول أنو شو هالثورة اللي طلعت مظاهراتها من الجامع.
ساعتها اسعل نظامي: أحم أحم. واطلب من المدام تصبلك شوية نبيد. وبس شفته رجع قال موسكيت موسكيت ارفع كاسك واشرب بصحة جامع جامع. وقول كلمة مخابرات تلات مرات. ولا تستناه يترجم. لأنو هالكلمة بالذات ما عاد بدها ترجمة. صارت عالمية. دخلت بالقواميس. وبالنواميس كمان يا صاح.
المدن