صفحات الثقافة
-
عنوان الكتاب.. لغز ملغم يختصر المضمون/ خلود الفلاح
تبدو مهمة الكاتب صعبة، بل ومستحيلة في مسيرة بحثه عن عنوان لكتابه يعبر عن نص قد تتجاوز عدد…
أكمل القراءة » -
الاسم المستعار في الثقافة العربية/ محمود عبد الغني
“عندما يتكلم الإنسان باسمه لا يكون هو نفسه، امنحوه قناعاً وسيقول لكم الحقيقة”. أوسكار وايلد اسمي لا…
أكمل القراءة » -
لكمة التيس في عين الجنرال: حرب الثلاثين عاماً بين ماركيز ويوسا
محمد ناصر الدين «كان الطبيب يمسح له عينه اليسرى بمنديل، مستغرباً من أنه لا يفعل ذلك بنفسه، وهو…
أكمل القراءة » -
قصائد/ دعد حداد
-1- الطائر والزهرة الحبُّ طائرٌ غريبٌ يَوَدُّ أن يعيشَ في سلامْ لكنه في كل رحلةٍ يجابه الضياءَ والغبار،…
أكمل القراءة » -
أغنية شرقية/ آلن غينسبرغ
متجر في كاليفورنيا ما الذي يدور في ذهني حيالك الليلةَ، إذ سرتُ في الشوارع تحت…
أكمل القراءة » -
البندقية وقصائد أخرى للشاعرة الإنكليزية فيكى فيفر
ترجمة: محمد عبدالحليم غنيم 1 – البندقية : The Gun إدخال بندقية إلى منزل يغيره تضعها فوق…
أكمل القراءة » -
بلزاك، البقر، الذباب/ فيتولد غومبروفيتش
ترجمة: جولان حاجي الأحد لا أطيقُ بلزاك. عملَه، شخصَه. كلُّ ما فيه هو تحديداً ما لا أحبُّ وما…
أكمل القراءة » -
الذبابة التي تفكّر في الألم/ فيتولد غومبروفيتش
يقدّم ميلان كونديرا الروائي البولوني فيتولد غومبروفيتش Witold Gombrowicz كثالث ثلاثة افتتحوا العصر الجديد للرواية الأوروبية ببعثهم التجربة…
أكمل القراءة » -
حبة كبتاغون/ مناهل السهوي
كانت الحافلة تشق طريقها نحو العاصمة، حين التفتت صديقتي نحوي قائلة بثقة “لم أُزِلْ شعر جسدي، ففي حال…
أكمل القراءة » -
إنهم يقصلون الرؤوس… أليس كذلك؟/ نبيل سليمان
في اللغة: قصلَ وجزَّ وقطع: كلمات مترادفة، لكن الأوْلى أقلها شيوعاً، ونداؤها القاموسي لقطع الرأس، أكبر، لذلك صرت…
أكمل القراءة »